首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
乐秀窝 > 其他 > 克苏鲁:伦敦黑潮 > 第82章 蛙蟾蜍和二十六种动物(一)

克苏鲁:伦敦黑潮 第82章 蛙蟾蜍和二十六种动物(一)

作者:怪力07 分类:其他 更新时间:2024-09-17 21:39:52 来源:882

上班的路上。伦敦从早晨开始就是一个喧嚣的城市。

勤劳的女管家在主人醒来之前就忙碌地打扫着室内外,把洗过拖把的脏水一桶一桶地泼到窗外。

总是那些最勤劳的工人被泼到水。可怜的工人衣服被淋湿了,抬头咒骂,但根本够不着。他最终认命地接受了今天的厄运,继续向前走。

工人的早餐很简单。他在卖青苹果的摊位前排队,轮到他的时候,他付了钱,拿了一个又小又丑的苹果。队伍旁边掉着一个瘦骨嶙峋的苹果核,上面又排着蚂蚁。

车夫看到马要吃苹果核,误以为是困倦的马打盹,便喊了一声“驾!”,拉紧了缰绳。旁边,扛着长梯的点灯工打着哈欠,慢慢地走着。

伦敦市中心就像一个装满了发条的复杂机器,所有东西都在不停地运转,没有一刻停歇。

只有菲勒蒙一个人站在街角,背靠着墙,像一块棱角分明的石头一样阻挡着行人。

菲勒蒙的腋下夹着一份报纸,是十分钟前买的。他还没有打开,所以不知道里面写了什么。新鲜的油墨味从印刷机里散发出来,刺激着他的求知欲。

然而,菲勒蒙并没有看报纸,而是漫不经心地环顾着这条他早已厌倦的街道。

他这样做只有一个原因,那就是他看到了递给他报纸的报童的手。那双手因为角质层而布满了裂痕,就像荒芜的沙漠。夹缝中的污垢看起来至少有几年的历史了。

他似乎有咬指甲的习惯,每个手指的指甲长度都不一样。病态的黄色指甲中,只有无名指的指甲完好无损,这显得十分滑稽。

这双手在任何地方都能看到,但菲勒蒙想说的是年龄。

报童的手已经很老了,这很不寻常。但他不知道哪里不对劲,于是站在原地思考了好几分钟。

从他拿到报纸的那一刻起。

菲勒蒙走在熟悉的伦敦上班路上,却突然感到困惑,仿佛瞬间被扔到了另一个城市。这个城市和伦敦一样大,一样喧嚣,但又充满了奇怪的气息。

菲勒蒙很快明白了。他看到的是缺失。

想要寻找,自然就无法找到。你不可能找到不存在的东西。缺失就是这样无情。如果存在是理所当然的,那么不存在也同样自然。

街上没有一个孩子。

老法院大学。

菲勒蒙从去年年底开始,就在伦敦北部这所小型大学教书。即使现在他感到生命受到威胁,这一点也没有改变。

如果说这是教育者的崇高使命,听起来很不错,但实际上,这只是一个世俗的原因。菲勒蒙的生计很不稳定,这一点再怎么强调也不为过。他并不是完全没有存款,但他并不是一个节俭的人,一旦动用存款,他确信自己很快就会挥霍一空。

此外,如果现在辞掉工作,他也没有其他地方可以去。他现在的这份工作还是已故的银狼伯爵帮忙找的,他沉迷于十年来第一次获得的固定收入。

然而,不睡觉,还要上课,他的身体怎么可能好呢?

菲勒蒙把所有提出学术问题的学生都赶走了,他只是想着回家休息,沿着走廊走着。就在这时,一张海报吸引了他的注意,这绝非偶然。

很明显,有人知道菲勒蒙会来这里,所以贴了这张海报,白色的纸上没有一丝灰尘。

这更像是一首难以理解的诗,而不是通知,全文如下:

────────────────

我们身处蛙蟾蜍的腹中。

它总是以细长的身体盘成一团,从头到尾走完需要很长时间。

轻快的步伐需要走392步,无力地走需要走281步。

它有四个脑袋,八张嘴巴。我不想认为自己是从屁股进入的,所以我把进来的地方称为头部,另一边称为屁股。

我很少去屁股那里,但它肯定和头部长得一样。因为有人是从屁股进来的。

蛙蟾蜍的腹中,住着各种各样的动物。我将从头部开始逐一命名。

美洲鳄鱼

奶牛

蛙蟾蜍

大象

狐狸

大猩猩

鬣蜥

水母

小羊

猴子

海狸鼠

章鱼

孔雀

乌鸦

兔子

火鸡

雨伞鸟

鲸鱼

咿呀

牦牛

斑马*

但我更想见到奶牛腹中的蛙蟾蜍。

因为它的肚子是空的。

(按字母顺序排列,从A到Z)

────────────────

这真是一个令人头疼的文字。

从纸上的墨迹来看,文字很清晰,但里面却传来各种动物喧闹的叫声。

菲勒蒙犹豫着,是蒙住眼睛还是捂住耳朵,最后他捂住了耳朵。

猜出是谁写了这张海报并不难。

因为,只有一个人会想到用步数来表示距离,或者列出从A到Z的字母开头的动物名称,那就是大学生。

爱丽丝·普莱森斯·莉莉。

她现在一定在偷看菲勒蒙,观察菲勒蒙的反应。她为了写这首诗,一定整晚都在翻阅字典,所以眼睛下面一定有淡淡的黑眼圈。

菲勒蒙总是这么想,她真是一个努力方向错误的女孩。

这首诗的作者还有其他线索。

经过几个月的交往,菲勒蒙发现爱丽丝写的密码诗遵循着一些规律。例如:

当她想见菲勒蒙的时候,为了通知菲勒蒙单方面约定的时间,她会在诗中加入“见面”这个词,就像现在看到的这首诗的最后一段一样。

而距离和长度指的是位置,次数和经过指的是时间。这首诗中没有时间线索,所以一定是让她立刻过去的意思。

那么,现在只需要解开这个谜题,找到地点,然后去那里就行了。但菲勒蒙知道一个更简单的见面方法。

菲勒蒙撕下了海报,把纸揉成一团扔在地上。

“啊,别扔!”

这时,一个熟悉的金发女孩从拐角处慌慌张张地跑了出来。

“太残忍了,我花了多少心思!”

“我太累了,没时间陪你玩这种无聊的游戏。你明明看到了,为什么还要让我跑到别的地方?”

“这不是游戏。”

爱丽丝哭丧着脸,展开揉成一团的纸。

“而且,这首诗本来就没有写完。”

她坐在地上,肩膀抽搐着。

“她一定想不起来所有从A到Z的动物名称。我说得对吧?蛙蟾蜍是诗歌中虚构的动物,就算这样,下一个是什么?猫勉强算得上是文字游戏,不能算。还有,无论怎么宽容,也不能说是英语单词……”

爱丽丝沉默地把纸递给菲勒蒙,然后把脸藏了起来,这是无声的抗议,希望菲勒蒙能读出来。

“是的,乌鸦,还有咿呀……等等,现在我明白了。”

菲勒蒙只是看文字的时候,完全不明白是什么意思,但读出来之后,他终于明白了。她用完全不同的字母组合,巧妙地模仿了相似的发音。

这真是一个出乎意料的努力的文字游戏。

菲勒蒙简短的赞叹让爱丽丝重拾信心,她像凯旋的拿破仑一样猛地站了起来。

“还有海狸鼠,不是我编造的词。那是生活在南美洲的动物。”

接着,她自豪地炫耀着自己的知识。

“据说它长得像海狸和麝鼠的混合体,毛皮很柔软,味道像火鸡。我还没吃过。只有法国人才会吃这种奇怪的动物。”

爱丽丝吐了吐舌头,模仿着呕吐的样子。

她似乎是想装作知道,但实际上,菲勒蒙知道她浅薄的知识来源。就在菲勒蒙怀里的禁酒报纸上,有一篇关于这种动物的文章。

“英国毛皮产业的祸害——法国海狸鼠!”

旁边是一幅插图,画着一只前牙异常巨大的丑陋老鼠,正在啃食英国本土。这幅画一定是从未见过海狸鼠的画家凭空想象出来的。

这篇文章的特别之处在于,它使用了“海狸鼠”这个词,而不是常见的“水豚”。仅凭这一点,菲勒蒙就能轻易猜出爱丽丝是怎么知道这种动物的。

如果她早就知道,并且想炫耀的话,她会在N的位置放海狸鼠,而不是在C的位置放水豚。空着的N位置可以放永恒或夜莺之类的词。

菲勒蒙作为教授,不能容忍自己的学生到处炫耀无知,于是严厉地批评了她。

“你一定是从报纸上看到的。但你似乎从来没有想过把这些知识变成自己的。如果你这样做了,你就会知道海狸鼠比水豚更常见。学习知识不仅仅是学习新奇和陌生的东西。真正的知识是在打好基础之后才生根发芽的。你认为这种临时抱佛脚的知识能记住多久?”

爱丽丝眨了眨眼睛。

“虽然我不是你的导师,但我还是想说一句。你的K发音词汇太弱了,不是吗?从C的奶牛开始,K的猫,Q的乌鸦,都是用C开头的词,根据发音替换的。多学点英语单词吧。我只能给你这些建议。”

“我可不想听这些。”

她似乎很沮丧,低声抱怨道。

“那就回到正题吧。你今天特意把我叫出来,看来你有什么发现?”

“你怎么会这么想?我总是和你见面的。”

“虽然是这样,但你发送密码的方式不像你。平时,你会把这种不完整的诗歌好好修改之后,再用信件寄给我。但今天,你似乎是匆忙地完成了这首诗,在我来之前才贴上去的。”

菲勒蒙的回答似乎让爱丽丝很满意,她高兴地点了点头。

“没错,我发现了一些非常重要的信息。”

她笑着补充道。

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报