首页 排行 分类 完本 书单 专题 用户中心 原创专区
乐秀窝 > 其他 > 大明:秋后问斩,太子是狱友 > 第105章 训民正音

大明:秋后问斩,太子是狱友 第105章 训民正音

作者:霸道总裁胖总 分类:其他 更新时间:2024-09-29 21:00:22 来源:882

韩确的任务完成了,完成的相当轻松。

在正统末年以前,大明真的就是各国眼里的“天朝上国”。

那句“大明天下无敌”,如果是在明初时期说的,那真的一点毛病没有。

得到李裪暗示后,开口解围的朝鲜议政府参赞黄喜,字里行间都不忘加上“有明朝鲜国”。

这是在反向的暗示提醒李裪,朝鲜是得到了大明的册封,才得以名正言顺建国称制。

没有了大明,那朝鲜王室也就失去了维持统治的法理。

这很严重!

朝鲜历代王朝,对中原王朝的政治依赖,都几乎达到了病态的程度。

从文字要用中原的汉字,再到货币农耕、衣食住行,还有官僚制度、土地制度等等,全都一股脑往中原王朝去抄。

高丽王朝后期,甚至直接变成了元朝的一个行省。

虽然征东行省保持了高度的自主,连高丽国王都被元朝默许存在,但元朝同样派遣了摄政官进行监管。

高丽的任何国政,都要知会这个元朝摄政官。

到了朝鲜王朝,变得更加夸张,连国内律法,都直接使用《大明律》作为正统律法依据。

值得一提的是,韩国曾经拍过一部名叫《六龙飞天》的历史剧,讲解李芳远和朝鲜王朝的建国故事。

其中,有段相当有意思的情节,就是李芳远去见还是燕王的朱棣,靠着出色的“人格魅力”和“朝鲜威严”,成功逼迫“色厉内荏”的朱棣退让,宣扬了“朝鲜国威”。

……

汉城王宫。

迎接大明天使的接风宴会结束。

李裪召集了黄喜、孟思诚、李稷、柳廷显等重臣,来到王宫内殿议事。

黄喜说道:“大王,济州岛本就无用,左右不过一流放之地。其对我朝鲜国价值,甚至还不如对马岛重要。”

孟思诚补充:“不仅济州岛,对马岛对我朝鲜国中,意义也是不大。”

这话的意思很明显,因为实际上的朝鲜对马岛,是李芳远做上王(低配版太上皇)摄政时,力排众议带着李裪去打下来的。

那一战,朝鲜总共出兵一万七,不是不能再多,而是有战力的“精兵”就这么多。

柳廷显、李稷二人作为“上王老臣”,没有发表意见。

黄喜见状,又接着说:“损失了一个济州岛,却能讨好大明皇帝。反之,不仅恶了天朝,济州岛保不住,连大王也要被天朝问责。”

孟思诚点头:“反正都要失去,倒不如直接献出,还能获取天朝支持,为大王提供更多助力。”

两个亲信重臣轮番劝谏,外加另外两位老成持重的“上王老臣”默认。

李裪总算给了自己一个台阶下。

“说得对,是寡人一时没有想通,难为诸君为我谋略了。”

说完了关于济州岛的国事,李裪想了想后突然又说道。

“寡人自亲政以来,有感于朝鲜国中百姓,不通文字,难识律法,无知犯法者甚繁。”

朝鲜有自己的语言,却没有自己的文字,虽然长期使用汉字,但底层百姓压根看不懂汉字,汉字只是朝鲜贵族知识分子的特权。

如此不通文字,如何管理国家?

朝鲜有自己的一套办法,那就是使用借助汉字拼写朝鲜语的吏读文体。

虽然还是麻烦,但总归也能使用,而且百姓越是愚昧无知,朝鲜权贵才更好统治。

李裪一提到“文字”,几名重臣似乎都隐隐察觉到了什么。

不多时,李裪酝酿的差不多,直接说道:“寡人意欲模仿‘古篆’,创制新字,取代替换原本繁杂之汉字,以便更好的‘解书’和‘听讼’,从而更好地教化百姓。”

此话一出,始终装透明人不表态的柳廷显、李稷,竟然齐刷刷跪下。

“大王不可啊!”

“汉字于我朝鲜由来已久,地方士绅官员早已熟悉使用,若是骤然替换,唯恐政令不畅。而且新字未必就能被百姓接受,再加之如此仓促替换汉字,万一被天朝知晓,惹来天朝之怒,岂非得不偿失?”

两人相继对着李裪劝说,言辞异常诚恳。

废话!

这要是汉字被取消,换成了新字,影响的可不是方不方便的问题,而是他们传承至今的权力核心都会跟着消失。

读书传家,重点就在一个读书。

掌握一种特权生僻文字,才能更有利于贵族垄断知识。

垄断了知识,才能固化阶级。

柳廷显、李稷二人为了阶级利益,自然是激烈反对。

黄喜、孟思诚同样也有犹疑,没有直接反对,却也没有高呼圣明。

李裪脸色一沉,难得厉声说道:“寡人创制新字的决心坚定不移,诸君不必再多劝说。有关创制新字事宜,就交由集贤殿来全权负责,可遣使于明年朝贡,跟随前往天朝大明,学习那里的音韵文字说法,务必尽早将我朝鲜文字创制出来。”

好吧!

只是韩确的一次奉命出使,来朝鲜索回济州岛,就让李裪感受到了一种莫名的屈辱。

明着兴兵对抗,李裪不敢,也没那个能力。

那就索性选择精神文化胜利,这样也更省钱,还不会被天朝大明攻击。

本来还要二十年后,才会被李裪创制的“训民正音(谚文)”,就这么一下,便是要提前好多年问世了。

不过问世了也没什么卵用。

因为历史上,这套“训民正音”一出来,不仅底层百姓不用,士绅官员也不用,而且认为这玩意儿比汉字低级太多。

也确实是低级,就与最初的满文一样,一共三个人创建的文字,其中一个还是名义参与,实际还没开始就死了。

两个人创建的满文,一个负责强行编凑出来,一个稍微修修补补,然后就拿来作为正式文字。

结果,只要用满文写出来的文书圣旨,总会出现各种错误问题。

朝鲜的“训民正音”也一样,因为太过仓促,而且没有系统性的文字体系,造是造出来了,但结构太过简单。

学起来是简单了,可用起来,同音同形异义的字比日语还多,说话还好,一写出来完全不能看。

韩国建立以后,初期为了所谓民族自信,开始排斥汉字,结果造成了教育系统的大量不便。

十年前的韩国民调显示,超过一半韩国人不认同排斥汉字,并且认为汉字应该回归教科书。

然后……韩国政府采纳了。

不采纳不行啊,小学课本都要看都看不懂了!

目录
设置
设置
阅读主题
字体风格
雅黑 宋体 楷书 卡通
字体风格
适中 偏大 超大
保存设置
恢复默认
手机
手机阅读
扫码获取链接,使用浏览器打开
书架同步,随时随地,手机阅读
收藏
换源
听书
听书
发声
男声 女生 逍遥 软萌
语速
适中 超快
音量
适中
开始播放
推荐
反馈
章节报错
当前章节
报错内容
提交
加入收藏 < 上一章 章节列表 下一章 > 错误举报